# Translation of Plugins - TI WooCommerce Wishlist - Stable (latest release) in Polish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - TI WooCommerce Wishlist - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 05:24:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.6\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - TI WooCommerce Wishlist - Stable (latest release)\n"

#: admin/tinvwl.class.php:149
msgid "TI Wishlist"
msgstr "TI lista życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:311
msgid "Plural form"
msgstr "Liczba mnoga"

#: admin/settings/general.class.php:303
msgid "Single form"
msgstr "Liczba pojedyncza"

#: admin/settings/general.class.php:296
msgid "These options allow changing word <code>wishlist</code> across all plugin instance"
msgstr "Opcje umożliwiają zmianę słowa <code>lista życzeń</code> we wszystkich instancjach wtyczki"

#: admin/settings/general.class.php:295
msgid "Rename wishlist word across the plugin"
msgstr "Zmień nazwę listy życzeń we wtyczce"

#: admin/settings/general.class.php:289
msgid "Rename wishlist Settings"
msgstr "Zmień nazwę ustawień listy życzeń"

#: includes/pluginextend.helper.php:615
msgid "%1$s is conflicted with %2$s %3$s. Deactivating %1$s."
msgstr "%1$s pozostaje w konflikcie z %2$s %3$s. Wyłączanie %1$s."

#: admin/settings/general.class.php:969 views/wizard/step-support.php:22
msgid "Enable the support chat to get the most from our service and get answers to your questions promptly. We optimized the support process to get the required details from your current setup to solve your issues faster. Dedicated to your Care."
msgstr "Włącz czat pomocy technicznej, aby w pełni wykorzystać naszą usługę i szybko uzyskać odpowiedzi na swoje pytania. Zoptymalizowaliśmy proces pomocy technicznej, aby uzyskać wymagane informacje z bieżącej konfiguracji i szybciej rozwiązać problemy."

#: admin/settings/integrations.class.php:92
msgid "You can disable built-in integrations with 3rd party plugins and themes."
msgstr "Możesz wyłączyć wbudowane integracje z wtyczkami i motywami innych firm."

#: admin/settings/integrations.class.php:56
msgid "Wishlist Integrations with 3rd party plugins and themes"
msgstr "Integracje lista życzeń z wtyczkami i motywami innych firm"

#: admin/settings/integrations.class.php:55
msgid "Integrations"
msgstr "Integracje"

#: admin/settings/integrations.class.php:89
msgid "Available Integrations"
msgstr "Dostępne integracje"

#: integrations/theme-flatsome.php:216
msgid "Custom Title"
msgstr "Własny tytuł"

#: integrations/theme-flatsome.php:188
msgid "Wishlist Icon Style"
msgstr "Styl ikonki listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:391
msgid "After summary"
msgstr "Po podsumowaniu"

#: integrations/theme-flatsome.php:205
msgid "Show Wishlist Title"
msgstr "Pokaż tytuł listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:390
msgid "After Thumbnails"
msgstr "Po miniaturach"

#: includes/export.class.php:209
msgid "There was an error exporting your settings, please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas eksportowania ustawień, proszę spróbować ponownie."

#: includes/api/wishlist.class.php:256
msgid "Remove product from wishlist failed."
msgstr "Nie udało się usunięcie produktu z listy życzeń."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "TI WooCommerce Wishlist"
msgstr "Lista życzeń TI WooCommerce"

#: integrations/product-extras-for-woocommerce.php:129
msgid "Flat rate cost"
msgstr "Koszt zryczałtowany"

#: public/addtowishlist.class.php:256 public/wishlist/ajax.class.php:89
#: public/wishlist/ajax.class.php:132 public/wishlist/ajax.class.php:145
#: public/wishlist/ajax.class.php:153 public/wishlist/ajax.class.php:189
#: public/wishlist/ajax.class.php:197 public/wishlist/ajax.class.php:252
#: public/wishlist/ajax.class.php:263
msgid "Something went wrong"
msgstr "Coś poszło nie tak."

#: views/admin/export-import-settings.php:84
msgid "Download the entire plugin configuration."
msgstr "Pobierz pełną konfigurację wtyczki."

#: admin/settings/settings.class.php:56
msgid "Export/Import Plugin Settings"
msgstr "Eksportuj/Importuj ustawienia wtyczki."

#: admin/settings/settings.class.php:55
msgid "Export/Import Settings"
msgstr "Eksportuj/Importuj ustawienia"

#: public/wishlist/social.class.php:157
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: views/admin/export-import-settings.php:88
msgid "Export"
msgstr "Eksport"

#: views/admin/export-import-settings.php:79
msgid "Export settings"
msgstr "Ustawienia eksportu"

#: views/admin/export-import-settings.php:65
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: views/admin/export-import-settings.php:57
msgid "upload the exported file"
msgstr "prześlij wyeksportowany plik"

#: views/admin/export-import-settings.php:21
msgid "You can import and export your TI WooCommerce Wishlist plugin settings here. "
msgstr "Tutaj można wyeksportować i zaimportować ustawienia wtyczki TI WooCommerce Wishlist "

#: includes/export.class.php:147
msgid "There was an error importing your settings, please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wgrywania ustawień, proszę spróbować ponownie."

#: views/admin/export-import-settings.php:33
msgid "Import settings"
msgstr "Importuj ustawienia"

#: public/wishlist/social.class.php:146
msgid "Clipboard"
msgstr "Schowek"

#: public/wishlist/social.class.php:121
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: public/wishlist/social.class.php:110
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: public/wishlist/social.class.php:99
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: views/admin/export-import-settings.php:22
msgid "This allows you to either backup the data, or to move your settings to a new WordPress instance."
msgstr "Dzięki temu można wykonać kopię zapasową danych lub przenieść ustawienia do innej instancji WordPressa."

#: includes/export.class.php:175
msgid "Please upload the TI WooCommerce Wishlist setting file or copy the content."
msgstr "Prześlij plik ustawień TI WooCommerce Wishlist lub skopiuj zawartość."

#: integrations/wp-grid-builder.php:100
msgid "Wishlist Button"
msgstr "Przycisk listy życzeń"

#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-item-added.php:13
msgid "Customer Added Product To Wishlist (TI WooCommerce Wishlist)"
msgstr "Klient dodał produkt do listy życzeń (TI WooCommerce Wishlist)"

#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-item-added-to-cart.php:13
msgid "Customer Added Product From Wishlist To Cart (TI WooCommerce Wishlist)"
msgstr "Dodany przez klienta produkt z listy życzeń do koszyka (TI WooCommerce Wishlist)"

#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-item-purchased.php:13
msgid "Product Purchased From Wishlist (TI WooCommerce Wishlist)"
msgstr "Produkt zakupiony z listy życzeń (TI WooCommerce Wishlist)"

#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-reminder.php:42
msgid "Once per customer"
msgstr "Raz na klienta"

#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-reminder.php:37
msgid "E.g. Reminder any customers with items in a Wishlist every 30 days."
msgstr "Na przykład: Przypominaj klientom, którzy mają przedmioty na liście życzeń, co 30 dni."

#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-reminder.php:36
msgid "Reminder interval (days)"
msgstr "Interwał przypomnienia (dni)"

#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-reminder.php:24
msgid "Setting the 'Reminder Interval' field to 30 means this trigger will fire every 30 days for any users that have items in their wishlist. This trigger is checked daily. Please note this doesn't work for guests because their wishlist data only exists in their session data."
msgstr "Ustawienie pola „Interwał przypomnienia” na 30 oznacza, że ten przełącznik będzie uruchamiany co 30 dni dla wszystkich użytkowników, którzy mają elementy na liście życzeń. Ten wyzwalacz jest sprawdzany codziennie. Pamiętaj, że to nie działa dla gości, ponieważ ich dane z listy życzeń istnieją tylko w danych sesji."

#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-reminder.php:22
msgid "Wishlist Reminder (TI WooCommerce Wishlist)"
msgstr "Przypomnienie o liście życzeń (TI WooCommerce Wishlist)"

#: admin/wishlist.class.php:30
#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-item-added-to-cart.php:14
#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-item-added.php:14
#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-item-purchased.php:14
#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-item-removed.php:14
#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-reminder.php:23
msgid "Wishlists"
msgstr "Listy życzeń"

#: integrations/automatewoo/trigger-wishlist-item-removed.php:13
msgid "Customer Removed Product From Wishlist (TI WooCommerce Wishlist)"
msgstr "Klient usunął produkt z listy życzeń (TI WooCommerce Wishlist)"

#: admin/settings/general.class.php:503 admin/settings/general.class.php:656
msgid "\"Already In Wishlist\" button Text"
msgstr "Tekst przycisku \"Już znajduje się na Liście życzeń\""

#: admin/settings/general.class.php:493 admin/settings/general.class.php:646
msgid "Show \"Already In Wishlist\" button Text"
msgstr "Pokaż tekst przycisku \"Już znajduje się na Liście życzeń\""

#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:263
msgid "Total Hours"
msgstr "Wszystkie godziny"

#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:230
#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:244
msgid "at"
msgstr "w"

#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:257
msgid "Total Days"
msgstr "Wszystkie dni"

#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:166
#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:182
#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:198
msgid "One Time"
msgstr "Raz"

#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:154
msgid "Location Cost"
msgstr "Koszty lokalizacji"

#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:130
#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:146
msgid " Cost"
msgstr "Koszt"

#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:271
msgid "Due Payment"
msgstr "Podwójna płatność"

#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:57
msgid "Rental Product"
msgstr "Produkt na wynajem"

#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:164
#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:180
#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:196
msgid "Per Day"
msgstr "Za dzień"

#: integrations/woocommerce-rental-and-booking.php:114
msgid "Quote Request"
msgstr "Prośba o wycenę"

#: includes/api/wishlist.class.php:265
msgid "Product removed from a wishlist."
msgstr "Produkt usunięty z listy życzeń."

#: includes/api/wishlist.class.php:208 includes/api/wishlist.class.php:223
msgid "Add product to wishlist failed."
msgstr "Dodanie produktu do listy życzeń nie powiodło się."

#: includes/api/wishlist.class.php:149 includes/api/wishlist.class.php:153
msgid "Update wishlist data failed."
msgstr "Aktualizacja listy życzeń nie powiodła się."

#: includes/api/wishlist.class.php:115
msgid "No wishlists found for this user."
msgstr "Nie znaleziono listy życzeń dla tego użytkownika."

#: includes/api/wishlist.class.php:83 includes/api/wishlist.class.php:89
#: includes/api/wishlist.class.php:279 includes/api/wishlist.class.php:286
msgid "Invalid wishlist share key."
msgstr "Nieprawidłowy klucz do udostępnienia listy życzeń."

#: includes/api/wishlist.class.php:252 includes/api/wishlist.class.php:262
msgid "Product not found."
msgstr "Produkt nie został znaleziony."

#: views/admin/premium-features.php:37
msgid "100% No-Risk 14-Days Money Back Guarantee"
msgstr "100% Satysfakcja, Gwarancja zwrotu w ciągu 14 dni"

#: integrations/mycred.php:340
msgid "Purchased From Wishlist"
msgstr "Kupiono z Listy życzeń"

#: integrations/mycred.php:246
msgid "Purchasing Product from Wishlist"
msgstr "Kupowanie produktu z Listy Życzeń"

#: integrations/mycred.php:236 integrations/mycred.php:281
msgid "required"
msgstr "wymagane"

#: integrations/mycred.php:219 integrations/mycred.php:264
msgid "Limit"
msgstr "Limit"

#: integrations/mycred.php:206 integrations/mycred.php:251
msgid "Points"
msgstr "Punkty"

#: integrations/mycred.php:201
msgid "Adding Product to Wishlist"
msgstr "Dodawnie produktu do Listy życzeń"

#: integrations/mycred.php:232 integrations/mycred.php:277
msgid "Log Template"
msgstr "Szablon Logów"

#: integrations/mycred.php:57
msgid "Awards %_plural% for users adding products to their wishlist and purchased products from their wishlist."
msgstr "Nagrody %_plural% dla użytkowników dodających produkty do listy życzeń i kupujących produkty z listy życzeń."

#: admin/settings/general.class.php:274
msgid "Permalinks Settings"
msgstr "Ustawienia linków"

#: admin/settings/general.class.php:280
msgid "Force permalinks rewrite"
msgstr "Wymuś nadpisywanie bezpośrednich odnośników"

#: admin/settings/general.class.php:281
msgid "This option should be enabled to avoid any issues with URL rewrites between other plugins and Wishlist"
msgstr "Tę opcję należy włączyć, aby uniknąć problemów z przepisywaniem adresów URL między innymi wtyczkami i listą życzeń"

#: views/wizard/step-social.php:62
msgid "Show \"Clipboard\" Button"
msgstr "Pokaż przycisk \"Kopiuj do schowka\""

#: admin/settings/general.class.php:821 views/wizard/step-social.php:53
msgid "Show \"WhatsApp\" Button"
msgstr "Pokaż przycisk \"WhatsApp\""

#: admin/settings/general.class.php:827
msgid "Show \"Copy to clipboard\" Button"
msgstr "Pokaż przycisk \"Skopiuj do schowka\""

#: public/tinvwl.class.php:533
msgid "Copied!"
msgstr "Skopiowano!"

#: admin/settings/general.class.php:956
msgid "Hide zero value"
msgstr "Ukryj wartość 0"

#: admin/settings/general.class.php:865
msgid "\"Wishlist\" Counter Icon"
msgstr "\"Lista życzeń\" ikona licznika"

#: admin/settings/general.class.php:897
msgid "\"Wishlist\" Counter Icon Color"
msgstr "\"Lista życzeń\" kolor ikony licznika"

#: admin/settings/general.class.php:908
msgid "Show \"Wishlist\" Counter Text"
msgstr "Pokaż tekst Licznika \"Listy życzeń\""

#: admin/settings/general.class.php:917
msgid "\"Wishlist\" Counter Text"
msgstr "\"Lista życzeń\" tekst licznika"

#: admin/settings/general.class.php:924
msgid "Add counter to menu"
msgstr "Dodaj licznik do menu"

#: admin/settings/general.class.php:935
msgid "Counter position (Menu item order)"
msgstr "Pozycja Licznika (Kolejność elementów Menu)"

#: admin/settings/general.class.php:947
msgid "Show number of products in counter"
msgstr "Pokaż liczbę produktów w liczniku"

#: admin/settings/general.class.php:968
msgid "Support Chat Settings"
msgstr "Wsparcie ustawień chatu"

#: admin/settings/general.class.php:975 views/wizard/step-support.php:26
msgid "Enable support chat"
msgstr "Wyłącz czat ze wsparciem"

#: templates/ti-wishlist-user.php:31 templates/ti-wishlist.php:31
msgid "Select all for bulk action"
msgstr "Wybierz wszystko dla działania masowego"

#: templates/ti-wishlist-user.php:85 templates/ti-wishlist.php:86
msgid "Select for bulk action"
msgstr "Wybierz dla działania masowego"

#: admin/settings/general.class.php:465 admin/settings/general.class.php:618
msgid "Show preloader"
msgstr "Pokaż preloader"

#: admin/settings/general.class.php:466 admin/settings/general.class.php:619
msgid "If enabled, applies animation for the button icon until product adding or removing processed. (Usable for servers with slow connection mostly.)"
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, używana jest animację do ikony przycisku aż do zakończenia procesu dodania lub usunięcia produktu. (Stosowany głównie dla serwerów z wolnym połączeniem)."

#: admin/settings/general.class.php:398 admin/settings/general.class.php:553
msgid "Button custom CSS class"
msgstr "Własna klasa CSS przycisku"

#: admin/settings/general.class.php:456 admin/settings/general.class.php:609
#: admin/settings/general.class.php:848 admin/settings/general.class.php:899
msgid "Use font color"
msgstr "Użyj koloru czcionki"

#: admin/settings/general.class.php:399 admin/settings/general.class.php:554
msgid "You can add custom CSS classes to button markup separated by spaces. Most of themes using <code>button</code> class for this type of buttons."
msgstr "Możesz dodać niestandardowe klasy CSS do znaczników przycisków oddzielonych spacjami. Większość motywów używa klas <code>button</code> dla tego typu przycisków."

#: views/admin/premium-features.php:25
msgid "benefit from all the features"
msgstr "korzyści ze wszystkich funkcji"

#: views/admin/premium-features.php:29
msgid "check premium options"
msgstr "sprawdź opcje premium"

#: admin/tinvwl.class.php:134
msgid "Add <code>[ti_wishlistsview]</code> shortcode into a page content."
msgstr "Dodaj <code>[ti_wishlistsview]</code> jako shortcode do zawartości strony."

#: admin/tinvwl.class.php:135
msgid "In a plugin General Settings section apply this page as a \"Wishlist\" page."
msgstr "W sekcji Ustawienia Główne wtyczki, zastosuj tę stronę jako stronę „Listy życzeń”."

#: admin/tinvwl.class.php:133
msgid "Create a New Page or open to edit a page where the Wishlist should be displayed."
msgstr "Utwórz nową stronę lub otwórz, aby edytować stronę, na której powinna być wyświetlana lista życzeń."

#: admin/tinvwl.class.php:132
msgid "Since the Setup Wizard was skipped, the Wishlist may function improperly."
msgstr "Ponieważ Kreator instalacji został pominięty, Lista życzeń może działać niepoprawnie."

#: admin/tinvwl.class.php:131
msgid "WooCommerce Wishlist Plugin is misconfigured!"
msgstr "Wtyczka WooCommerce Wishlist jest źle skonfigurowana!"

#: admin/settings/style.class.php:119
msgid "Product Title link"
msgstr "Link do tytułu produktu"

#: admin/settings/style.class.php:337
msgid "\"Apply Action\" button "
msgstr "przycisk \"Zastosuj Czynność\""

#: admin/settings/style.class.php:532
msgid "Share buttons"
msgstr "Przyciski udostępniania"

#: admin/settings/style.class.php:557
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "Kolor Ikony w stanie Hover"

#: admin/settings/style.class.php:551
msgid "Icon Color"
msgstr "Kolor ikony"

#: admin/settings/style.class.php:268
msgid "\"Add to Wishlist\" product listing button"
msgstr "Dodaj do Listy życzeń"

#: admin/settings/style.class.php:257 admin/settings/style.class.php:326
#: admin/settings/style.class.php:563
msgid "Icon Size"
msgstr "Rozmiar ikony"

#: admin/settings/general.class.php:184 admin/settings/general.class.php:363
msgid "Redirect to the checkout page from Wishlist if added to cart"
msgstr "Przejdź do realizacji zamówienia ze strony Listy życzeń jeśli dodano do koszyka"

#: public/tinvwl.class.php:532
msgid "No items or actions are selected."
msgstr "Nie wybrano przedmiotu lub czynności."

#: integrations/yith-woocommerce-product-add-ons.php:72
msgid "Base price"
msgstr "Najlepsza cena"

#: admin/settings/general.class.php:472 admin/settings/general.class.php:625
msgid "Show button text"
msgstr "Pokaż tekst przycisku"

#: admin/settings/general.class.php:137
msgid "Redirect to Login Page"
msgstr "Przeniesienie do strony logowania"

#: public/addtowishlist.class.php:235
msgid "Please, login to add products to Wishlist"
msgstr "Proszę się zalogować, żeby móc dodać produkty do Listy życzeń"

#: public/addtowishlist.class.php:237
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"

#: admin/settings/general.class.php:127
msgid "Require Login"
msgstr "Wymaga zalogowania się"

#: views/wizard/step-page.php:20
msgid "Choose from existing pages or leave this field empty and the Wishlist page will be created automatically:"
msgstr "Wybierz z istniejących stron lub zostaw to pole puste i lista zostanie stworzona automatycznie"

#: admin/settings/general.class.php:815 views/wizard/step-social.php:44
msgid "Show \"Pinterest\" Button"
msgstr "Pokaż przycisk \"Pinterest\""

#: admin/settings/general.class.php:809 views/wizard/step-social.php:35
msgid "Show \"Twitter\" Button"
msgstr "Pokaż przycisk \"Twitter\""

#: views/wizard/intro.php:21
msgid "Thank you for choosing the Wishlist plugin by TemplateInvaders to enhance your WooCommerce store!"
msgstr "Dziękujemy za wybranie wtyczki Wishlist by TemplateInvaders by wspierała twój sklep WooCommerce"

#: admin/settings/general.class.php:803 views/wizard/step-social.php:26
msgid "Show \"Facebook\" Button"
msgstr "Pokaż przycisk \"Facebook\""

#: admin/tinvwl.class.php:301 views/admin/wishlists.php:159
#: views/wizard/finish.php:33
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Zaktualizuj do premium"

#: admin/tinvwl.class.php:223
msgid "Are you sure you want to reset the settings?"
msgstr "Jesteś pewny, że chcesz zresetować ustawienia?"

#: admin/settings/general.class.php:545
msgid "Above Thumbnail"
msgstr "Powyżej miniatury"

#: admin/basestyle.helper.php:119 admin/settings/general.class.php:997
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"

#: public/widget/wishlistcounter.class.php:22
msgid "TI Wishlist Products Counter"
msgstr "TI Wishlist Licznik Produktów"

#. translators: %s: product name
#: public/wishlist/ajax.class.php:373 public/wishlist/ajax.class.php:454
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&bdquo;%s&rdquo;"

#: integrations/yith-woocommerce-product-bundles.php:100
msgid "Out of stock"
msgstr "Brak w magazynie"

#: integrations/gift-cards-for-woocommerce.php:122
msgid "To"
msgstr "Do"

#: integrations/gift-cards-for-woocommerce.php:119
msgid "Note"
msgstr "Notatka"

#: integrations/gift-cards-for-woocommerce.php:128
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: integrations/gift-cards-for-woocommerce.php:131
msgid "Reload existing Gift Card"
msgstr "Przeładuj Kartę Podarunkową"

#: integrations/gift-cards-for-woocommerce.php:125
msgid "To Email"
msgstr "Na adres Email"

#: views/wizard/step-button.php:57
msgid "Show in Product listing"
msgstr "Pokaż na Liście produktów"

#: views/wizard/step-button.php:66
msgid "\"Add to Wishlist\" Text in Product listing"
msgstr "Dodaj do Listy życzeń"

#: public/widget/wishlistcounter.class.php:32
msgid "Show counter text"
msgstr "Pokaż tekst licznika"

#: admin/settings/general.class.php:918
msgid "Wishlist - "
msgstr "Lista życzeń -"

#: public/widget/wishlistcounter.class.php:20
msgid "Displays the number of products in the wishlist on your site."
msgstr "Wyświetl liczbę produktów na liście życzeń, na swojej stronie."

#: public/widget/wishlistcounter.class.php:27
msgid "Show counter icon"
msgstr "Pokaż ikonę licznika"

#: public/widget/wishlistcounter.class.php:37
msgid "Counter Text"
msgstr "Tekst Licznika"

#: admin/settings/general.class.php:859
msgid "Add this shortcode <code>[ti_wishlist_products_counter]</code> anywhere into a page content to show Wishlist Counter.<br/><br/>It can be also added as a widget <code>Wishlist Products Counter</code> under the <a href=\"%s\">Appearance -> Widgets</a> section."
msgstr "Dodaj ten kod <code> [ti_wishlist_products_counter] </code> w dowolnym miejscu strony, aby wyświetlić licznik życzeń. <br/> <br/> Można go również dodać jako widget <code> Licznik produktów listy życzeń </code> w obszarze sekcji <a href=\"%s\"> Wygląd -> Widżety </a>."

#: integrations/theme-flatsome.php:169
msgid "Wishlist Icon"
msgstr "Ikonka listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:223
msgid "Show successful notice in popup"
msgstr "Pokaż pomyślne powiadomienie jako okienko popup"

#: admin/settings/general.class.php:265
msgid "\"Product removed from Wishlist\" Text"
msgstr "Produkt usunięty z listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:510 admin/settings/general.class.php:663
msgid "\"Remove from Wishlist\" Button Text"
msgstr "Usuń z listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:518
msgid "Product listing Button Settings"
msgstr "Ustawienia przycisku listy produktów"

#: admin/settings/general.class.php:525
msgid "Show in Product Listing"
msgstr "Pokaż na Liście Produktów"

#: admin/settings/general.class.php:858
msgid "Wishlist Product Counter"
msgstr "Licznik Produktów Listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:548
msgid "Note: if \"Custom position with code\" option is applied, the \"Add to Wishlist\" button should be added into template using <code>do_shortcode()</code> function like this:<br /><code>do_shortcode(\"[ti_wishlists_addtowishlist loop=yes]\")</code>"
msgstr "Uwaga: jeśli zastosowano opcję „Niestandardowa pozycja w kodzie”, przycisk „Dodaj do listy życzeń” należy dodać do szablonu za pomocą funkcji <code> do_shortcode () </code> w następujący sposób: <br /> <code><?= do_shortcode (\"[ti_wishlists_addtowishlist loop = yes]\") ?></code>"

#: admin/settings/general.class.php:519
msgid "These are separate settings for the \"Add to Wishlist\" button on a product listing (Shop page, categories, etc.). You can also adjust button and text colors, size, etc. in a <code>TI Wishlist > Style Options.</code>"
msgstr "Są to osobne ustawienia dla przycisku „Dodaj do listy życzeń” na liście produktów (strona sklepu, kategorie itp.). Możesz także dostosować kolory przycisków, tekst, rozmiar itp. W <code> TI Wishlist > Opcje stylu. </code>"

#: admin/settings/general.class.php:177 admin/settings/general.class.php:370
msgid "Remove by anyone"
msgstr "Usuwanie przez każdego"

#: admin/tinvwl.class.php:340
msgid "<code>%1$s</code> version <strong style=\"color:red\">%2$s</strong> is out of date. The core version is <strong style=\"color:red\">%3$s</strong>"
msgstr "<code>%1$s</code> wersja <strong style=\"color:red\">%2$s</strong> jest przestarzała. Obecna wersja to<strong style=\"color:red\">%3$s</strong>"

#: views/admin/templates-status.php:18
msgid "This section shows the files that are overriding the default TI WooCommerce Wishlist templates."
msgstr "Ta sekcja pokazuje filtry które nadpisują domyślny szablon TI WooCommerce"

#: admin/tinvwl.class.php:366
msgid "<strong>Your theme (%1$s) contains outdated copies of some WooCommerce Wishlist Plugin template files.</strong><br> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce Wishlist Plugin.<br> You can see which files are affected from the <a href=\"%2$s\">system status page</a>.<br> If in doubt, check with the author of the theme."
msgstr "<strong>Twój motyw (%1$s) zawiera nieaktualne kopie niektórych plików szablonów wtyczki WooCommerce Wishlist.</strong> <br> Pliki te mogą wymagać aktualizacji, aby upewnić się, że są zgodne z bieżącą wersją wtyczki WooCommerce Wishlist. <br> Możesz sprawdzić, na które pliki ma to wpływ, na <a href=\"%2$s\"> stronie stanu systemu </a>. <br> W razie wątpliwości skontaktuj się z autorem motywu."

#: views/admin/templates-status.php:27 views/admin/templates-status.php:34
msgid "Overrides"
msgstr "Nadpisywanie"

#: views/wizard/finish.php:18
msgid "WooCommerce Wishlist Plugin Settings"
msgstr "Ustawienia wtyczki WooCommerce Wishlist"

#: views/admin/premium-features.php:24
msgid "Premium version"
msgstr "Wersja Premium"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/ti-woocommerce-wishlist/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/ti-woocommerce-wishlist/"

#: views/admin/templates-status.php:17 views/admin/templates-status.php:18
msgid "TI WooCommerce Wishlist Templates"
msgstr "Szablony TI WooCommerce Wishlist"

#: public/wishlist/social.class.php:135
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/wizard.class.php:560 views/wizard/step-support.php:18
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"

#: admin/tinvwl.class.php:137
msgid "Please apply the Wishlist page"
msgstr "Proszę zastosuj stronę Listy życzeń"

#: admin/tinvwl.class.php:118
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce Wishlist Plugin</strong> – You‘re almost ready to start :)"
msgstr "<strong>Witamy we wtyczce WooCommerce Wishlist</strong> - jesteś prawie gotowy, aby rozpocząć :)"

#: admin/tinvwl.class.php:120 admin/tinvwl.class.php:140
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Uruchom kreatora konfiguracji"

#: admin/tinvwl.class.php:122
msgid "Skip Setup"
msgstr "Pomiń konfigurację"

#: admin/tinvwl.class.php:138
msgid " or "
msgstr " lub "

#: public/tinvwl.class.php:531
msgid "Please select some product options before adding this product to your wishlist."
msgstr "Proszę wybierz jakiś opcje produktu zanim dodasz go to twojej listy życzeń."

#: includes/tinvwl.class.php:165
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: includes/tinvwl.class.php:166
msgid "Premium Version"
msgstr "Wersja Premium"

#: admin/settings/general.class.php:163
msgid "Show Link to Wishlist in my account"
msgstr "Pokaż Link do Listy życzeń na moim koncie"

#: templates/ti-addedtowishlist-dialogbox.php:36
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: integrations/vad-product-design.php:73 templates/ti-wishlist-user.php:37
#: templates/ti-wishlist.php:38
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: views/null.php:15
msgid "Error 404"
msgstr "Błąd 404"

#: views/wizard/step-button.php:78 views/wizard/step-page.php:61
#: views/wizard/step-processing.php:39 views/wizard/step-social.php:85
#: views/wizard/step-support.php:41
msgid "Skip this step"
msgstr "Pomiń ten krok"

#: views/wizard/step-button.php:79 views/wizard/step-page.php:62
#: views/wizard/step-processing.php:40 views/wizard/step-social.php:86
#: views/wizard/step-support.php:42
msgid "continue"
msgstr "kontynuuj"

#: admin/settings/general.class.php:640 views/wizard/step-button.php:42
msgid "\"Add to Wishlist\" Text"
msgstr "Dodaj do Listy życzeń"

#: public/wishlist/view.class.php:598
msgid "Next Page"
msgstr "Następna strona"

#: templates/ti-wishlist-empty.php:23
msgid "Your Wishlist is currently empty."
msgstr "Twoja lista życzeń jest pusta."

#: templates/ti-wishlist-empty.php:25
msgid "Wishlist is currently empty."
msgstr "Lista życzeń jest pusta."

#: templates/ti-wishlist-null.php:17
msgid "Wishlist is not found!"
msgstr "Lista życzeń nie znaleziona!"

#: templates/ti-wishlist-user.php:43 templates/ti-wishlist.php:44
msgid "Date Added"
msgstr "Data dodania"

#: views/null.php:19
msgid "Template \"%s\" not found!"
msgstr "Szablon \"%s\" nie znaleziony!"

#: views/wizard/finish.php:15
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulacje"

#: views/wizard/finish.php:16
msgid "Your Wishlist is ready!"
msgstr "Twoja Lista życzeń jest gotowa!"

#: views/wizard/finish.php:20
msgid "Online Documentation"
msgstr "Dokumentacja Online"

#: views/wizard/finish.php:25
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"

#: views/wizard/finish.php:28
msgid "Wishlist Settings"
msgstr "Ustawienia Listy życzeń"

#: views/wizard/intro.php:16
msgid "Welcome!"
msgstr "Witaj!"

#: views/wizard/intro.php:24
msgid "let’s go"
msgstr "do dzieła"

#: views/wizard/intro.php:27
msgid "Not Right Now"
msgstr "Nie teraz"

#: views/wizard/step-button.php:16
msgid "Button options"
msgstr "Opcje przycisku"

#: views/wizard/step-processing.php:16
msgid "Processing Options"
msgstr "Opcje przetwarzania"

#: views/wizard/step-processing.php:24
msgid "How products should be removed from Wishlist?"
msgstr "Jak produkt powinien być usuwany z Listy życzeń?"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://templateinvaders.com/"
msgstr "https://templateinvaders.com/"

#: integrations/mycred.php:341
msgid "Added To Wishlist"
msgstr "Dodano do listy życzeń"

#. Description of the plugin
msgid "Wishlist functionality for your WooCommerce store."
msgstr "Funkcjonalność listy życzeń dla Twojego sklepu WooCommerce."

#: integrations/mycred.php:56
msgid "WooCommerce Wishlist"
msgstr "WooCommerce Wishlist"

#: views/wizard/step-page.php:18
msgid "The following page needs to be applied so the “Wishlist” knows where it is. "
msgstr "Następującą stronę należy zastosować, aby „Lista życzeń” wiedziała, gdzie ona jest."

#: views/wizard/step-button.php:25
msgid "TI  Wishlists > Style Options"
msgstr "TI  Wishlists > Opcje stylu"

#: views/wizard/intro.php:22
msgid "This quick setup wizard will help you configure the basic settings."
msgstr "Ten kreator szybkiej konfiguracji pomoże Ci skonfigurować podstawowe ustawienia."

#: views/wizard/header.php:19
msgid "TI Wishlist &rsaquo; %s"
msgstr "TI Wishlist &rsaquo; %s"

#: views/wizard/finish.php:20
msgid "Details about WooCommerce Wishlist Plugin options can be found in our %s."
msgstr "Szczegóły dotyczące opcji wtyczki WooCommerce Wishlist można znaleźć w naszym %s."

#. Author of the plugin
msgid "TemplateInvaders"
msgstr "TemplateInvaders - PL NajeźdźcySzablonu"

#: templates/ti-wishlist-user.php:40 templates/ti-wishlist.php:41
msgid "Unit Price"
msgstr "Cena jednostkowa"

#: views/wizard/step-button.php:27
msgid " and "
msgstr " i "

#: views/wizard/intro.php:15
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Kreator konfiguracji"

#: templates/ti-wishlist-user.php:36 templates/ti-wishlist.php:37
msgid "Product Name"
msgstr "Nazwa produktu"

#: views/wizard/footer.php:18
msgid "Return to the WordPress Dashboard"
msgstr "Powrót do kokpitu WordPressa"

#: integrations/woo-product-bundle.php:113
#: integrations/woocommerce-composite-products.php:142
#: integrations/woocommerce-mix-and-match-products.php:112
#: integrations/woocommerce-product-bundles.php:134
#: integrations/yith-woocommerce-product-bundles.php:165
#: templates/ti-wishlist-user.php:144 templates/ti-wishlist.php:152
msgid "In stock"
msgstr "Na stanie"

#: templates/ti-wishlist-user.php:46 templates/ti-wishlist.php:47
msgid "Stock Status"
msgstr "Stan magazynowy"

#: templates/ti-wishlist-empty.php:33 templates/ti-wishlist-null.php:24
msgid "Return To Shop"
msgstr "Powrót do sklepu"

#: admin/settings/general.class.php:764
msgid "Show \"Add All to Cart\" button"
msgstr "Pokaż przycisk \"Dodaj wszystko do koszyka\""

#: admin/settings/general.class.php:746
msgid "Show \"Add Selected to Cart\" button"
msgstr "Pokaż przycisk \"Dodaj wybrane do koszyka\""

#: admin/basestyle.helper.php:56
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"

#: admin/basestyle.helper.php:125 admin/settings/general.class.php:1003
#: admin/settings/integrations.class.php:108
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: admin/settings/style.class.php:140
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: admin/settings/style.class.php:141
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: includes/wizard.class.php:290
msgid "Introduction"
msgstr "Wprowadzenie"

#: includes/wizard.class.php:308 views/wizard/step-page.php:16
msgid "Page Setup"
msgstr "Ustawienia strony"

#: public/wishlist/buttons.class.php:224 templates/ti-wishlist.php:94
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: includes/wizard.class.php:486
msgid "Automatically"
msgstr "Automatycznie"

#: admin/settings/general.class.php:457 admin/settings/general.class.php:610
#: admin/settings/general.class.php:900
msgid "Black"
msgstr "Czarny"

#: admin/settings/style.class.php:55
msgid "Style Options"
msgstr "Opcje stylu"

#: admin/settings/general.class.php:384 admin/settings/general.class.php:540
#: views/wizard/step-button.php:33
msgid "Button position"
msgstr "Pozycja przycisku"

#: admin/settings/general.class.php:458 admin/settings/general.class.php:611
#: admin/settings/general.class.php:850 admin/settings/general.class.php:901
msgid "White"
msgstr "Biały"

#: admin/basestyle.helper.php:63
msgid "Use Theme style"
msgstr "Użyj stylu motywu"

#: admin/basestyle.helper.php:113 admin/settings/general.class.php:991
#: admin/settings/integrations.class.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"

#: includes/wizard.class.php:428
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"

#: admin/basestyle.helper.php:80 admin/basestyle.helper.php:87
msgid "Template Custom CSS"
msgstr "Własne Style CSS Szablonu"

#: admin/settings/general.class.php:113 views/wizard/step-page.php:28
msgid "Default Wishlist Name"
msgstr "Domyślna nazwa Listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:119 admin/tinvwl.class.php:426
msgid "Wishlist Page"
msgstr "Strona Listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:170
msgid "Remove Product from Wishlist if added to cart"
msgstr "Usuń produkt z Listy życzeń jeśli został dodany do koszyka"

#: admin/settings/general.class.php:234
msgid "\"View Wishlist\" button Text"
msgstr "Pokaż Listę"

#: admin/settings/general.class.php:241
msgid "Redirect to Wishlist"
msgstr "Przeniesienie do Listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:249
msgid "\"Product added to Wishlist\" Text"
msgstr "Produkt został dodany do Listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:257
msgid "\"Product already in Wishlist\" Text"
msgstr "Produkt znajduje się na liście życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:321
msgid "Wishlist Page Options"
msgstr "Opcje Strony Lista życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:322 admin/settings/general.class.php:339
msgid "Coming soon"
msgstr "Wkrótce"

#: admin/settings/general.class.php:329 views/wizard/step-page.php:41
msgid "My Wishlist"
msgstr "Moja Lista Życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:338
msgid "Wishlist Processing Options"
msgstr "Opcje Przetwarzania Listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:346
msgid "Automatic removal"
msgstr "Automatyczne usuwanie"

#: admin/settings/general.class.php:353
msgid "Remove condition"
msgstr "Usuń warunek"

#: admin/settings/general.class.php:378
msgid "Product page \"Add to Wishlist\" Button Settings"
msgstr "Ustawienia przycisku na stronie \"Dodaj do Listy życzeń\""

#: admin/settings/general.class.php:388 admin/settings/general.class.php:543
#: includes/wizard.class.php:440
msgid "After \"Add to Cart\" button"
msgstr "Po przycisku \"Kup teraz\""

#: admin/settings/general.class.php:389 admin/settings/general.class.php:544
#: includes/wizard.class.php:441
msgid "Before \"Add to Cart\" button"
msgstr "Przed przyciskiem Kup teraz"

#: admin/settings/general.class.php:392 admin/settings/general.class.php:546
#: includes/wizard.class.php:442
msgid "Custom position with code"
msgstr "Własna pozycja w kodzie"

#: admin/settings/general.class.php:408 admin/settings/general.class.php:563
msgid "\"Add to Wishlist\" Icon"
msgstr "Dodaj do Listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:81 admin/settings/general.class.php:412
#: admin/settings/general.class.php:566 admin/settings/general.class.php:868
msgid "None"
msgstr "Żaden"

#: admin/settings/general.class.php:413 admin/settings/general.class.php:567
#: admin/settings/general.class.php:869
msgid "Heart"
msgstr "Serce"

#: admin/settings/general.class.php:414 admin/settings/general.class.php:568
#: admin/settings/general.class.php:870
msgid "Heart+"
msgstr "Serce+"

#: admin/settings/general.class.php:454 admin/settings/general.class.php:607
msgid "\"Add to Wishlist\" Icon Color"
msgstr "Dodaj do Listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:487
msgid "\"Add to Wishlist\" button Text"
msgstr "Dodaj do Listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:671
msgid "Wishlist Product Settings"
msgstr "Ustawienia Produktu Listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:678
msgid "Show \"Add to Cart\" button"
msgstr "Pokaż przycisk \"Kup teraz\""

#: admin/settings/general.class.php:684
msgid "\"Add to Cart\" Text"
msgstr "Kup teraz"

#: admin/settings/general.class.php:691
msgid "Show Unit price"
msgstr "Pokaż cenę"

#: admin/settings/general.class.php:697
msgid "Show Stock status"
msgstr "Pokaż dostępność"

#: admin/settings/general.class.php:703
msgid "Show Date of addition"
msgstr "Pokaż datę dodania"

#: admin/settings/general.class.php:710
msgid "Wishlist Table Settings"
msgstr "Ustawienia Tabeli Listy życzeń"

#: admin/settings/general.class.php:727
msgid "Show Checkboxes"
msgstr "Pokaż Pola zaznaczania"

#: admin/settings/general.class.php:739
msgid "Show Actions button"
msgstr "Pokaż przyciski Czynności"

#: admin/settings/general.class.php:753
msgid "\"Add Selected to Cart\" Button Text"
msgstr "Dodaj wybrane do koszyka"

#: admin/settings/general.class.php:771
msgid "\"Add All to Cart\" Button Text"
msgstr "Dodaj wszytko do koszyka"

#: admin/settings/general.class.php:833 views/wizard/step-social.php:71
msgid "Show \"Share by Email\" Button"
msgstr "Pokaż przycisk \"Udostępnij przez Email\""

#: admin/settings/general.class.php:839
msgid "\"Share on\" Text"
msgstr "Udostępnij"

#: admin/settings/general.class.php:845
msgid "Social Icons Color"
msgstr "Kolor ikony Social Mediów"

#: admin/settings/general.class.php:849
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"

#: admin/settings/style.class.php:56
msgid "Wishlist Style Options"
msgstr "Ustawienia Stylów Listy życzeń"

#: admin/settings/style.class.php:70
msgid "Use Default Font"
msgstr "Użyj domyślnej czcionki"

#: admin/settings/style.class.php:87
msgid "text"
msgstr "tekst"

#: admin/settings/style.class.php:100
msgid "Title Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki tytułu"

#: admin/settings/style.class.php:106 admin/settings/style.class.php:482
#: admin/settings/style.class.php:581
msgid "Content Text Color"
msgstr "Kolor tekstu zawartości"

#: admin/settings/style.class.php:112 admin/settings/style.class.php:148
#: admin/settings/style.class.php:186 admin/settings/style.class.php:243
#: admin/settings/style.class.php:312 admin/settings/style.class.php:368
#: admin/settings/style.class.php:418
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"

#: admin/settings/style.class.php:126
msgid "Color"
msgstr "Kolor"

#: admin/settings/style.class.php:138
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"

#: admin/settings/style.class.php:155
msgid "fields"
msgstr "pola"

#: admin/settings/style.class.php:162 admin/settings/style.class.php:206
#: admin/settings/style.class.php:275 admin/settings/style.class.php:344
#: admin/settings/style.class.php:394 admin/settings/style.class.php:444
#: admin/settings/style.class.php:539 admin/settings/style.class.php:575
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tła"

#: admin/settings/style.class.php:168 admin/settings/style.class.php:450
msgid "Border Color"
msgstr "Kolor obramowania"

#: admin/settings/style.class.php:180 admin/settings/style.class.php:230
#: admin/settings/style.class.php:299 admin/settings/style.class.php:356
#: admin/settings/style.class.php:406
msgid "Text Color"
msgstr "Kolor tekstu"

#: admin/settings/style.class.php:194
msgid "Select Font Size"
msgstr "Wybierz rozmiar czcionki"

#: admin/settings/style.class.php:199
msgid "\"Add to Wishlist\" product page button"
msgstr "Dodaj do Listy życzeń"

#: admin/settings/style.class.php:212 admin/settings/style.class.php:281
#: admin/settings/style.class.php:350 admin/settings/style.class.php:400
#: admin/settings/style.class.php:545
msgid "Background Hover Color"
msgstr "Kolor tła w stanie Hover"

#: admin/settings/style.class.php:218 admin/settings/style.class.php:287
msgid "Button Text Color"
msgstr "Kolor tekstu przycisku"

#: admin/settings/style.class.php:224 admin/settings/style.class.php:293
msgid "Button Text Hover Color"
msgstr "Kolor tekstu przycisku w stanie Hover"

#: admin/settings/style.class.php:437
msgid "table"
msgstr "tabela"

#: admin/settings/style.class.php:456
msgid "Table Head Background Color"
msgstr "Kolor tła nagłówka tabeli"

#: admin/settings/style.class.php:462
msgid "Table Head Text Color"
msgstr "Główny Kolor Tekstu Tabeli"

#: admin/settings/style.class.php:468
msgid "Table Head Font"
msgstr "Główna Czcionka Tabeli"

#: admin/settings/style.class.php:476
msgid "Table Head Font Size"
msgstr "Główny Rozmiar Tekstu Tabeli"

#: admin/settings/style.class.php:488 admin/settings/style.class.php:587
msgid "Content Text Font"
msgstr "Czcionka tekstu zawartości"

#: admin/settings/style.class.php:496 admin/settings/style.class.php:595
msgid "Content Text Font Size"
msgstr "Wielkość czcionki tekstu zawartości"

#: admin/settings/style.class.php:502
msgid "Price Color"
msgstr "Kolor Ceny"

#: admin/settings/style.class.php:508
msgid "Price Font"
msgstr "Czcionka Ceny"

#: admin/settings/style.class.php:522
msgid "Special Price Color"
msgstr "Kolor ceny specjalnej"

#: admin/settings/style.class.php:528
msgid "Special Price Background Color"
msgstr "Kolor tła ceny specjalnej"

#: admin/settings/style.class.php:568
msgid "popups"
msgstr "Popupy"

#: admin/settings/style.class.php:601
msgid "Normal Buttons Background Color"
msgstr "Kolor Tła Standardowych Przycisków"

#: admin/settings/style.class.php:607
msgid "Normal Buttons Background Hover Color"
msgstr "Kolor stanu Hover Standardowych Przycisków"

#: admin/settings/style.class.php:613
msgid "Normal Buttons Text Color"
msgstr "Kolor Tekstu Standardowego Przycisku"

#: admin/settings/style.class.php:619
msgid "Normal Buttons Text Hover Color"
msgstr "Kolor stanu Hover Standardowego Przycisku"

#: includes/form.helper.php:527
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

#: includes/pluginextend.helper.php:537 includes/pluginextend.helper.php:606
msgid "%2$s %3$s is required for %1$s. Deactivating %1$s."
msgstr "%2$s %3$s jest wymagane dla %1$s. Dezaktywuję %1$s."

#: includes/pluginextend.helper.php:546
msgid "%1$s is confilcted with %2$s %3$s. Deactivating %1$s."
msgstr "%1$s jest skonfliktowane z %2$s %3$s. Dezaktywuję %1$s."

#: includes/pluginextend.helper.php:555 includes/pluginextend.helper.php:624
msgid "%2$s %3$s is required. Please update it before activating this plugin."
msgstr "%2$s %3$s jest wymagane. Proszę zaktualizuj to zanim aktywujesz wtyczkę."

#: includes/pluginextend.helper.php:560 includes/pluginextend.helper.php:629
msgid "%2$s %3$s is required. Please downgrade it before activating this plugin."
msgstr "%2$s %3$s jest wymagane. Proszę zmień na niższą wersję zanim aktywujesz wtyczkę."

#: includes/pluginextend.helper.php:564 includes/pluginextend.helper.php:633
msgid "%2$s %3$s is required. Please activate it before activating this plugin."
msgstr "%2$s %3$s jest wymagane. Prosimy aktywuj to zanim aktywujesz wtyczkę."

#: includes/pluginextend.helper.php:568 includes/pluginextend.helper.php:637
msgid "%1$s is conflicted with %2$s %3$s. Please disable it before activating this plugin."
msgstr "%1$s jest skonfliktowane z %2$s %3$s. Proszę wyłącz to zanim aktywujesz plugin."

#: includes/pluginextend.helper.php:572 includes/pluginextend.helper.php:641
msgid "%1$s %3$s is required. Please activate it before activating this plugin."
msgstr "%1$s %3$s jest wymagany. Proszę aktywuj to zanim aktywujesz wtyczkę."

#: includes/view.helper.php:183
msgid "Attention!"
msgstr "Uwaga!"

#: includes/view.helper.php:199
msgid "Errors(%s)"
msgstr "Błędy(%s)"

#: includes/view.helper.php:215
msgid "Useful Tip"
msgstr "Przydatne podpowiedzi"

#: includes/view.helper.php:356
msgid "read documentation"
msgstr "czytaj dokumentację"

#: includes/wizard.class.php:317 includes/wizard.class.php:349
#: integrations/theme-flatsome.php:119 integrations/theme-flatsome.php:161
#: integrations/theme-flatsome.php:238 integrations/theme-flatsome.php:279
#: integrations/theme-flatsome.php:304 public/tinvwl.class.php:693
#: views/header.php:25
msgid "Wishlist"
msgstr "Lista życzeń"

#: includes/wizard.class.php:321
msgid "Create Automatically"
msgstr "Utwórz Automatycznie"

#: includes/wizard.class.php:322
msgid "Create new Page"
msgstr "Utwórz nową Stronę"

#: includes/wizard.class.php:513 views/wizard/step-social.php:18
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"

#: includes/wizard.class.php:592
msgid "Ready!"
msgstr "Gotowy!"

#: public/wishlist/buttons.class.php:59
msgid "Apply %s"
msgstr "Zastosuj %s"

#: public/wishlist/view.class.php:449
msgid "Return to Wishlist"
msgstr "Powrót do Listy życzeń"

#: public/wishlist/view.class.php:571
msgid "Previous Page"
msgstr "Poprzednia strona"

#: admin/settings/general.class.php:107
msgid "Wishlist page needs to be selected so the plugin knows where it is. This page should be created upon installation of the plugin, if not you will need to create it manually."
msgstr "Do prawidłowego działania wtyczki musi być ustawiona strona listy życzeń. Strona powinna zostać utworzona w czasie instalacji wtyczki, jeżeli tak się nie stało, należy ją utworzyć ręcznie."

#: admin/settings/general.class.php:409 admin/settings/general.class.php:873
msgid "You can choose from our predefined icons or upload your custom icon. Custom icon size is limited to 16x16 px."
msgstr "Możesz wybrać ikonę lub załączyć własną. Własna ikona musi mieć rozmiar 16x16px"

#: admin/settings/general.class.php:385
msgid "Add this shortcode <code>[ti_wishlists_addtowishlist]</code> anywhere on product page, if you have chosen custom position for product button. You will have to do this for each product."
msgstr "Dodaj ten shortcode <code>[ti_wishlists_addtowishlist]</code> wszędzie na stronie produktu, jeżeli wybrałeś własną pozycję dla tego przycisku, musisz to zrobić dla każdego produktu"

#: admin/settings/general.class.php:797
msgid "Social Networks Sharing Options"
msgstr "Social Network  opcje dzielenia"

#: admin/settings/general.class.php:711
msgid "Following options will help user to manage and add products to cart from wishlist table in bulk."
msgstr "Te opcje pomogą użytkownikowi zbiorczo zarządzać produktami i dodawać je do koszyka z tabeli życzeń."

#: admin/settings/general.class.php:432 admin/settings/general.class.php:445
#: admin/settings/general.class.php:585 admin/settings/general.class.php:598
#: admin/settings/general.class.php:888
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"

#: admin/settings/style.class.php:94
msgid "Title Color"
msgstr "Kolor tytułu"

#: public/wishlist/buttons.class.php:215
msgid "Actions"
msgstr "Działania"

#: admin/basestyle.helper.php:72
msgid "Template Options"
msgstr "Opcje szablonu"

#: public/wishlist/buttons.class.php:59
msgid "Action"
msgstr "Akcja"

#: admin/settings/general.class.php:415 admin/settings/general.class.php:569
#: admin/settings/general.class.php:871
msgid "Custom"
msgstr "Własne"

#: admin/settings/general.class.php:356
msgid "Add to Cart"
msgstr "Dodaj do koszyka"

#: public/tinvwl.class.php:527
msgid "Create New"
msgstr "Utwórz"

#: includes/wizard.class.php:487
msgid "Manual"
msgstr "Podręcznik"

#: includes/wizard.class.php:475
msgid "Processing"
msgstr "W trakcie realizacji"

#: admin/settings/style.class.php:132
msgid "Hover Color"
msgstr "Kolor podświetlenia"

#: admin/settings/upgrade.class.php:56
msgid "Premium Features"
msgstr "Elementy premium"

#: admin/settings/style.class.php:236 admin/settings/style.class.php:305
#: admin/settings/style.class.php:362 admin/settings/style.class.php:412
msgid "Text Hover Color"
msgstr "Kolor tekstu po najechaniu myszką"

#: admin/settings/style.class.php:251 admin/settings/style.class.php:320
#: admin/settings/style.class.php:376 admin/settings/style.class.php:426
msgid "Font Size"
msgstr "Wielkość liter"

#: public/wishlist/ajax.class.php:158 public/wishlist/ajax.class.php:203
#: public/wishlist/ajax.class.php:278
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&bdquo;%s&rdquo;"

#: admin/settings/style.class.php:387
msgid "add to cart button"
msgstr "przycisk dodaj do koszyka"

#: admin/settings/style.class.php:174 admin/settings/style.class.php:263
#: admin/settings/style.class.php:332 admin/settings/style.class.php:382
#: admin/settings/style.class.php:432
msgid "Border Radius"
msgstr "Zaokrąglenie obramowania"

#: admin/settings/style.class.php:516
msgid "Price Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki ceny"

#: public/wishlist/view.class.php:394
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s autorstwa %2$s"

#: admin/settings/general.class.php:68 admin/settings/general.class.php:106
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"